Главная » Статьи » Театр » Театры Казахстана |
В июле 1941-го года большая группа живших в Едвабне поляков приняла участие в жестоком уничтожении почти всех тамошних евреев, которые составляли подавляющее большинство жителей местечка. Сначала их убивали поодиночке — палками, камнями, мучили, отрубали головы, оскверняли трупы. Потом, 10 июля, около полутора тысяч оставшихся в живых были загнаны в овин и сожжены живьём. 10 июля 1941-го местные польские жители согнали полторы тысячи евреев — женщин, стариков, детей, выживших в погромах, начавшихся после отступления Красной Армии, в овин и сожгли заживо. Однокл121 сентября 2001-го года президент Польши Александр Квасьневский принес извинения от лица польского народа. …Галерея «Тенгри-Умай» предоставила свой большой зал для молодой театральной группы «Парк» (Театр ВТ под руководством Айгуль Султанбековой). Режиссер из Таджикистана Барзу Абдураззаков поставил спектакль «Одноклассники. Уроки жизни» по пьесе польского драматурга Тадеуша Слободзянека. $IMAGE21-left$Действие пьесы, — говорится в аннотации к спектаклю, -начинается в маленьком безымянном городке в конце 20-х годов ХХ века, а судьбы персонажей – польских и еврейских мальчиков и девочек из одного класса, прослеживаются вплоть до наших дней. 10786-6-almatinskaya_galereya__ru…Декораций на сцене нет – только несколько стульев. Да и сцены нет. Есть небольшое пространство, которое начинается сразу от входной двери. Зрители – их совсем немного — сидят на стулья, а также на подушках на небольшом возвышении – старой сцене, от которой сегодня актеры отказались… В Алматы – аномальная жара, которая, кажется, не кончится никогда. В углу помещения работает большой вентилятор. Спектакль идет почти два с половиной часа без перерыва. Вопреки все законам театра, выйти из зала на улицу невозможно – для этого надо пройти «сквозь сцену» и нарушить ход спектакля. Моя личность требует свободы, но и здесь я нахожу какой-то плюс. Хотя ты и находишься в такой театральной «ловушке», она не идет ни в какое сравнение, с ловушкой, в которой оказались евреи маленького польского городка. И погибли. Терпи! В 41-м евреи в Едвабне терпели и не это… На сцене – одноклассники – ребята рождения 1919-го года. Каждый раз, когда я слышу эту дату, вздрагиваю: мой папа родился в 1919-м и в начале войны ушел в составе Сибирской добровольческой дивизии на фронт (официально не призывали по зрению) из города Ленинска-Кузнецка Кемеровской области. Войну закончил в Прибалтике. Моя мама, рождения 1923-го года, связистка, войну завершила в Польше… Ребята играют с огромным эмоциональным накалом, как говорится, на разрыв аорты. Чувствуется, что они глубоко изучили тему, им далеко не безразличны судьбы Зигмунда (арт.В.Изимов) и Хенека (арт.Н.Куанышбайулы), Рахельки (арт.Ж.Сергазина) и Владека (арт.М.Исаев), Доры (арт.М.Кульсеитова) и Рысека (арт.В.Куприянов), других польских и еврейских героев трагедии. Пьеса написана не совсем привычно. В ней мало диалогов, больше монологов. Каждый из героев, у которого в жизни имелся реальный прототип, рассказывает о своей судьбе. Счастливо сложившихся судеб здесь нет, может, только у героя актера М.Сарыбая Абрама, удачно уехавшего в США еще до начала страшных событий, и то это спорно. Хотя некоторые герои трагедии в Едвабне сумели шагнуть в XXI век. «Пьеса — уже не методом исторического анализа, документального свидетельства, журналистского расследования, а художественными средствами – бесспорно, выполняет функцию и демистификации, очищения общественного сознания и социальной психотерапии, направляющей свет юпитеров на глубоко запрятанные страхи, неприятную правду, комплекс вины, взаимные обиды, страшные тайны. («Трудная история в 14 уроках».) Пьеса была написала в 2008 году, и тогда уже ее читали в Тель-авивской «Габиме», — говорится в аннотации к спектаклю, — в сентябре в 2009 году в национальном театре в Лондоне состоялась ее мировая премьера, в варшавском «Театре на Воле» она была поставлена осенью 2010 года. Тогда же «Одноклассники» были отмечены главной литературной премией Польши Нике. Я подумала: какое дело нашим молодым актерам, сегодняшним казахстанцам, до той давней трагедии? Почему они так переживают, рассказывая о страшных событиях почти 75-летней давности? Был ли резон ставить эту пьесу у нас, в центре Алматы, накануне праздника Великой Победы? И решила, наверное, был. Потому что история имеет свойство повторяться, и сейчас все мы не отходим от телевизора, следя за событиями на Украине, где брат убивает брата. И каждый из нас думает: не дай Бог, подобное случится в Казахстане, и очень хочется надеяться: нет, не случится. Мы другие. И во время Великой Отечественной казахи искренне, добросердечно спасали своих соотечественников: к нам приезжали, спасаясь от страшной беды, люди самых разных национальностей и всегда находили кров, радушный прием. А в самом центре Алма-Аты работала киностудия, на которой ставились фильмы, которые на фронте приносили радость бойцам… Казахстан спас семью моей мамы: бабушка, дедушка, ее братья приехали в Семипалатинск, спасаясь от голода на Волге в начале 20-х годов Молодое поколение должно знать, как это было, оно должно размышлять, анализировать те давние события, чтобы такое больше не повторилось. И я была готова крикнуть «Браво!» режиссеру из Таджикистана Барзу Абдураззакову, выпускнику ГИТИСа, обладателю премии Кирилла Лаврова, юным актерам, очень талантливо сыгравшим пьесу польского драматурга Тадеуша Слободзянека, если бы не одно «но»… После просмотра спектакля я скачала из Интернета и внимательно прочитала пьесу: может, я что-то не поняла, что-то просмотрела, была невнимательна? Нет, все я поняла правильно. В спектакле ничего не говорится о том, кто именно освободил Польшу и весь мир от фашизма, кто принес мир народам планеты. Не говорится о Красной армии. Но спектакль совсем о другом, — скажете вы. О Советской армии-победителе написаны тысячи книг и поставлены тысячи спектаклей — мы рассказывали об ином: о поляках и об их национальной трагедии, о том, как вчерашние одноклассники убивали друг друга. И с этим я готова согласиться, только в пьесе и спектакле все же говорится о советской армии, о ее руководителях и говорится негативно. Не буду вдаваться в политику, понимаю: драматург Тадеуша Слободзянек мыслит так. Но почему так же мыслят юные актеры, в семьях которых, я не сомневаюсь, есть фронтовики, а премьера состоялась как раз накануне праздника Победы? В этом мы убедились, когда недавно вместе с ветераном войны Леонидом Гиршем, который руководит клубом «Свет Победы» при газете «Казахстанская правда», и журналистом «Казахстанской правды» Еленой Брусиловской готовили трехтомник «Пламя Победы». Самый существенный недостаток нашего трехтомника в том, что мы не смогли рассказать в своих книгах обо всех фронтовиках – столько было желающих попасть в книгу с рассказами о своих родственниках – отцах, матерях бабушках, дедушках — воинах-победителях. «Расскажите о нас, расскажите о нас!» — обращался к молодому поколению недавно ушедший из жизни алматинский поэт Леонид Скалковский. Куда там «расскажите о нас!» Автор пьесы говорит о советских-воинах-победителях исключительно в негативном ключе, практически приравнивая их к фашистам. Для примера реплика одного из персонажей пьесы. Менахем: «Детка, надо подсобрать деньжат на дорогу, ты же знаешь. И я собрал. Занял у одной актрисы, любовницы полковника НКВД, у которой осело добро, наверное, половины вилленского гетто….» И так далее… Согласна, возможно, было и такое. Но когда в далеком 1979 году я ездила по турпутевке еще в братскую в Польшу, нас водили на кладбище советских воинов, на которое невозможно было смотреть без слез: огромное количество обелисков уходило, казалось, за линию горизонта: столько наших молодых ребят: Иванов, Булатов, Петро, Илико полегло там, спасая от фашизма польскую землю. Ребята из класса моей мамы 1923-го года рождения все ушли на фронт. Вернулись единицы. Тогда, 35 лет назад, за кладбищем в Польше тщательно ухаживали, так ли это теперь? Мои родители-фронтовики были честнейшими, порядочными людьми. Я помню, когда моему отцу – преподавателю вуза, один из студентов после экзамена преподнес бутылку коньяка, он отправил ему деньги за бутылку почтовым переводом… …Когда я рассказала о спектакле ветерану войны Леониду Юзефовичу Гиршу, он очень расстроился. «Пусть нас, ветеранов, пригласят на этот спектакль», — сказал он, — мы подскажем ребятам, что так нельзя… Понимаю, я не могу давать советы режиссеру, тем не менее, рискну предложить: может, в конце спектакля стоило выйти всем актерам и поблагодарить советскую армию за Победу — «подправить драматурга». А назвать имена своих дедов и прадедов – участников войны? В этом свете я очень рада за ТЮЗ им. Н.Сац и Русский драматический театр им. М.Ю.Лермонтова, которые тоже поставили спектакли к Победе, и с них наши фронтовики — увы, как мало их осталось! – благодарно уходили со слезами на глазах. Тем более за молодую группу «Парк» мне обидно вдвойне: спектакль-то – интересный. Труппа – талантливая, у ребят большие потенциальные возможности и хочется пожелать им в будущем большого успеха. Будет ли идти этот спектакль еще – не знаю – у театра возникли трудности с помещением, мне только хотелось бы пожелать юным актерам открыть томики поэтов-фронтовиков и перечитать их. «Расскажите о нас, – просили они, — расскажите о нас…» Людмила Мананникова. «…Я давно очарован Польшей. Почему так случилось — не знаю. Черты национального характера, история и великая польская культура мне близки. Хорошо знаю ее историю — прекрасную, трагичную и героическую. Близки мне поляки — мудрые, остроумные, тонкие, музыкальные…» — Булат Окуджава Агнешке Осецкой Мы связаны, Агнешка, давно одной судьбою Когда трубач над Краковом возносится с трубою — Потертые костюмы сидят на нас прилично, Когда под крик гармоник уходим мы привычно Прошу у вас прощенья за раннее прощанье, Нам время подарило пустые обещанья, Над Краковом убитый трубач трубит бессменно, Мы — школьники, Агнешка, и скоро перемена, | |
Просмотров: 718 | | |
Всего комментариев: 0 | |